学校首页 | 中文 | English

学院新闻

您现在的位置是:首页 > 学院新闻

河北工业大学楚向群副教授应邀为我院做线上讲座

————

发布日期:2021-04-30 | 阅读次数:
【摘要】

供稿、摄影:罗正  编辑:王喆

图片1.png

2021年4月29日,河北工业大学楚向群副教授应邀在线为我院师生带来一场题为“基于翻译技术和项目沙盘推演的翻译硕士能力建构”的学术报告。

图片3.png

楚老师主要讲述了翻译到现代语言服务的转变,当代翻译技术的发展,以及MTI学生的翻译能力培养与实践。他指出,当今社会翻译内容已从过去的文学翻译为主转变为应用翻译为主,翻译的主流对象、方式、工具手段、研究队伍均发生了巨大的变化。随着机器翻译进入高速发展时期,社会也对译员提出了新的要求,如何更好地利用翻译工具,实现项目管理,提升翻译的速度和质量,都是我们需要考虑的问题。在此背景下,楚老师提出了针对MTI学生的培养方法,即打造知识、能力、素质协同发展的课程体系,采用“实践先行、问题驱动、技术支撑”的培养策略,秉承“项目驱动”的实践方案,采取翻译实战沙盘推演的教学模式。同时楚老师还为大家展示了教学期间学生进行的模拟项目,以及学生们实操后的感悟。

图片4.png

讲座最后,楚老师解答了同学和老师们提出的一些问题,比如目前基于神经网络翻译的基本运行原理和应用意义,如何处理好机器翻译译后编辑和日常翻译训练的关系,同时提出学长学姐可以带领新一届同学提前熟悉翻译项目的教学方法。在场师生受益匪浅,此次讲座圆满成功。

附主讲人简介:

楚向群,河北工业大学外国语学院副教授,MTI教育中心主任,硕士研究生导师,河北省翻译协会理事。主要研究领域包括翻译理论与实践、翻译技术、语料库语言学、计算机辅助外语教学。多次于《外语电化教学》、《上海翻译》等外语及翻译类核心期刊发表学术论文。

(审核:张莱湘)